Puzzle Zeitvertreib Beste 4K Filme Beste Multimedia-Lernspiele % SALE %

Sprache im Exil: Mehrsprachigkeit und Übersetzung als literarische Verfahren bei Hilde Domin, Mascha


Sprache im Exil: Mehrsprachigkeit und Übersetzung als literarische Verfahren bei Hilde Domin, Mascha
62.96 CHF
Versandkostenfrei

Lieferzeit ca. 5 Tage

  • 10235612


Beschreibung

1 Vom "Sprach-Problem" im Exil zu mehrsprachigen Textphänomenen: Einführung in die Thematik und Vorgehen der Arbeit.- 2 "Lost and found in translation": Forschung und Kontexte zu Übersetzung im Exil ab 1933.- 3 Sprachphilosophische und kulturwissenschaftliche Übersetzungstheorien im Kontext von Exil.- 4 Linguistische Mehrsprachigkeitsforschung und Analysekategorien für mehrsprachige Literatur.- 5 Schreiben im Bewusstsein anderer Sprachen: Einflüsse durch Mehrsprachigkeit und Übersetzung bei Hilde Domin.- 6 Mehrsprachige Sprachsatire: Nachahmung gesprochener Fremdsprache und dynamische Kulturenkonstellationen bei Mascha Kaléko.- 7 Mehrsprachige Sprachlosigkeit und übersetzendes Erzählen bei Werner Lansburgh.- 8 Resümee und Ausblick: Exilliteratur als translingualer und translationaler Reflexionsraum.- Anhang.

Eigenschaften

Breite: 161
Gewicht: 598 g
Höhe: 237
Länge: 21
Seiten: 370
Sprachen: Deutsch
Autor: Anne Benteler
Veröffentlichung: 2019-11-09

Bewertung

Bewertungen werden nach Überprüfung freigeschaltet.

Die mit einem * markierten Felder sind Pflichtfelder.

Ich habe die Datenschutzbestimmungen zur Kenntnis genommen.

Zuletzt angesehen

eUniverse.ch - zur Startseite wechseln © 2021 Nova Online Media Retailing GmbH