Spanish and Portuguese across Time, Place, and Borders: Studies in Honour of Milton M. Azevedo
94.99 CHF
Versandkostenfrei
Lieferzeit: 7-14 Werktage
- Artikel-Nr.: 10338711
Beschreibung
PART I: LINGUISTICS AND LITERATURE: TRANSLATION, SOCIETY, AND LANGUAGE VARIATION 1. Ah jist likes, dinnae ken how ye do it. Translating the Literary Dialect of Trainspotting into Spanish; Ricardo Muñoz Martín 2. Queer Geographies: Federico García Lorca's 'Oda a Walt Whitman' in English Translation; Anna E. Hiller 3. Pedro Muñoz Seca (1881- 1936): The Comic Effect of the Grotesque; Rakhel Villamil-Acera 4. The Predicaments of Transculturation: A Materialist Reading of 'Meu tio o Iauaretê' by João Guimarães Rosa; Alfredo Cesar Melo. 5. Discourse and Ideology - Why Do We Need Both?; Simo K. Määttä. 6. Representation of Charrúa Speech in 19th Century Uruguayan Literature; Magdalena Coll 7. The Dialect of Vargas Llosa's Storyteller; Sonia Montes Romanillos 8. Orality in Literature: Cuban-American Spanish in La vida es un special 1.50 .75 by Roberto G. Fernández; Martha Mendoza PART II: LANGUAGE CHANGE, LANGUAGE CONTACT, AND LANGUAGE USERS 9. The Ideology of Standardization in Early Modern Castile: The Unknown Oservaciones de la lengua castellana and the Attack on castellanos viejos; Vicente Lledó-Guillem. 10. Geographic and Sociolinguistic Variables in the Seseo of Murcia; Juan A. Sempere Martínez 11. Morphological Simplification in Latin American Spanish: The Demise of -se and the Triumph of -ra in the Past Subjunctive in Colonial New Spain; Israel Sanz-Sánchez 12. Linguistic Continuity along the Uruguayan-Brazilian Border: Monolingual Perceptions of a Bilingual Reality; Ana M. Carvalho 13. Portuguese for L1 English-L2 Spanish Speakers: The Effectiveness of 'Tá Falado' Podcast Lessons; Orlando R. Kelm 14. Face Work in Spanish Language Service Encounters between Native and Non-native Speakers in the U.S.; Laura Callahan.
Eigenschaften
Bewertung
Bewertungen werden nach Überprüfung freigeschaltet.
Zuletzt angesehen