Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures: Customs Officers or Smugglers?
119.12 CHF
Versandkostenfrei
Lieferzeit: 7-14 Werktage
- Artikel-Nr.: 10464411
Beschreibung
1.- General Introduction: Literary Translation and Cultural Mediators. Toward an Agent and Process-Oriented Approach.- 2. Early Institutionalised Promotion of Translation and the Socio-Biography of Emil Walter, Translator, Press Attaché and Diplomat.- 3. Edoardo Weiss, A Triestine Translating Freud.- 4. Spanish Discovers Yiddish: The Cultural Policies of Salomon Resnick in Argentina in the Interwar Period.- 5. Xiaoshuo yuebao (1921-1931) as a Cultural Mediator of Small Literatures in China.- 6. Mashal Books as Cultural Mediator: Translating East Asian, Middle Eastern, and African Literatures into Urdu in Lahore.- 7. Politics of Translation: How States Shape Cultural Transfers.- 8. From a Slave to a Translator: Conflicts and Mediation in Fatma-Zaïda's Translation of the Quran.- 9. Mediating Flemish Folk Songs Across Cultural Borders During the 19th century: From Patrimonial Monuments to Musical Propaganda.- 10. From Binarity to Complexity: a Latourian Perspective on Cultural Mediators. The Case of Georges Eekhoud's Intra-National Activities.- 11. Moving "Out of the Laager" and "Betraying the Tribe": André Brink as Cultural Mediator.- 12. "Let's Make Peru Peruvian Again:" Cultural Mediators and Indigenous Literature.
Eigenschaften
Breite: | 160 |
Gewicht: | 660 g |
Höhe: | 219 |
Länge: | 25 |
Seiten: | 373 |
Sprachen: | Englisch |
Autor: | Diana Roig-Sanz, Reine Meylaerts |
Bewertung
Bewertungen werden nach Überprüfung freigeschaltet.
Zuletzt angesehen